5.8 GHZ A/V Sender. A/V Sender Now on 5.8 GHZ frequency! VL GHz A/V Sender


Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "5.8 GHZ A/V Sender. A/V Sender Now on 5.8 GHZ frequency! VL GHz A/V Sender"

Transcripción

1 5.8 GHZ A/V Sender A/V Sender Now on 5.8 GHZ frequency! VL58 User guide 9 Bedienungsanleitung 15 Gebruiksaanwijzing 21 Användermanual 27 Guide utilisateur 33 Guía del usuario 39 Manual do utilizador 45 Manuale per l utente GHz A/V Sender

2 GHz A/V Sender

3 Contents of the kit / Lieferumfang / Inhoud van de set / Innehåll / Contenu du kit / Contenido del paquete / Conteúdo do kit / Dotazione del kit 1x Transmitter VT58 1x Receiver VR58 Set of accessories: 4x RCA Phono to SCART Adapter 1x RCA Phono Cable 3x Mini DIN to RCA Phono Cable 1x UHF Coaxial IEC Cable 1x 3.5mm Stereo to RCA Phono Adapter 1x IR Extender Cable for 3 Devices 2x 230V/50Hz Power Supply Adapter GHz A/V Sender

4 Pictures / Figures Figure 1. Topview VL58 Transmitter Operating LED Audio/ Video transmitter aerial IR transmitter antenna Figure 2. Rear side view VL58 Transmitter Output Figure 3. for Bottom infrared view VL58 transmitter Source selection Switch DC input 7,2V extender IR EXT Audio in 1/2 local selector 320 ma Video in Mini DIN input Mini Din output AV IN 1 AV OUT GHz A/V Sender

5 Figuur 3. Bottom view VL58 transmitter Channel Switch (A, B, C, D) On / off Switch Figure 4. Topview VL58 Receiver Operating LED Audio/ Video transmitter aerial IR transmitter antenna GHz A/V Sender

6 Figure 5. Back side view VL58 Receiver UHF / RF Coaxial output DC input 7,2 V 250 ma Mini DIN output AV Extend Source Selection Switch 1/2 Figure 6. Bottom view VL58 Receiver Channel Switch (A, B, C, D) On / off Switch GHz A/V Sender

7 Figure 7 Figure GHz A/V Sender

8 GHz A/V Sender

9 USER GUIDE CONTENTS 1. CONFORMATY OF USE 2. INTRODUCTION 3. SET CONTENTS 4. LEGEND 5. SETTING UP THE TRANSMITTER 6. SETTING UP THE RECEIVER 7. SETTING UP THE IR EXTENDER FEATURE 8. FINE TUNING THE VIDEOLINK SET 9. HOW DO I CONNECT THE VIDEOLINK TO MY PC 10. USING THE VIDEOLINK SET 11. FREQUENTLY ASKED QUESTIONS 12. TECHNICAL DATA 1. CONFORMITY OF USE. For carefree and safe use of this product, please read this manual and safety information carefully and follow the instructions. The unit is registered as a device that does not cause or suffer from radio-frequency interference. It is CE approved and it conforms with the Low Voltage Directory. The safety and installation instructions must be observed. Technical manipulation of the product or any changes to the product are forbidden, due to security and approval issues. Please take care to set up the device correctly - consult your user guide. Young children should use the device only under adult supervision. No guarantee or liability will be accepted for any damage caused due to incorrect use of the equipment supplied, other than indicated in this owner s manual. SAFETY WARNINGS. To prevent short circuits, this product (except if specified for outdoor usage) should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or humidity. Only connect the adapter to the mains after checking whether the mains voltage is the same as the values on the rating labels. Never connect an adapter or power cord when it is damaged. In that case, contact your supplier. If there is any danger of a thunderstorm, it is a good precaution to unplug the power supply from the mains network in order to protect it from lightning. The same applies if the system is to be out of action for any length of time. Avoid strong mechanical tear and wear, extreme ambient temperatures, strong vibrations and atmospheric humidity. Do not disassemble any part of the product: the device contains live parts and no userserviceable parts are inside. The product should only be repaired or serviced by qualified and authorized service personnel. Defected pieces must be replaced by original (spare) parts. Adapters: Only connect the adapters to the mains after you have checked whether the mains voltage corresponds with the value on the type tags. Never connect an adapter or cable when it is damaged. In that case, contact your supplier. Batteries: keep batteries out of the reach of children. Dispose of batteries as chemical waste. Never use old and new batteries or different types of batteries together. Remove the batteries when you are not using the system for a longer period of time. When inserting batteries be sure the polarity is respected. Make sure that the batteries are not short circuited and are not disposed in fire (danger of explosion) GHz A/V Sender

10 In case of improper usage or if you have opened, altered and repaired the product yourself, all guarantees expire. The supplier does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified. The supplier does not accept responsibility for additional damage other than covered by the legal product responsibility. 2. INTRODUCTION The VideoLink ADVANCED enables you to transmit a video signal from your VCR, Satellite receiver, Cable box, DVD-player, DVD-recorder, Satellite receiver, set top box, PC etc. to a (second) TV without running wires. The transmitter sends an Audio/Video signal from 2 different sources to the receiver via 5.8GHz radio frequency signals. The receiver converts the radio signal back into an A/V signal. The receiver also converts the infrared signals sent by the remote control of the A/V source into radio frequency signals. The transmitter will then reconvert these signals into infrared signals in order to control the connected A/V devices. Using the 5,8GHz frequency, you will normally have no problems with distortion from wireless (WiFi) networks, Cordless phones and microwave for example. 3. SET CONTENTS. 1 Transmitter 1 RCA cable (white / red / yellow) 1 Receiver 2 SCART adapters (labelled Transmitter). 2 Power Supply adapters 1 SCART adapter (labelled Receiver) 1 IR Extender cable with 3 LEDs. 1 SCART adapter (labelled AV OUT). 1 3,5 mm jackplug / RCA adapter (audio) 1 UHF Coaxial cable 3 Mini-DIN / RCA cables (white / red / yellow). 1 User manual 4. LEGEND: (Pictures on page 4-6) Transmitter Mini DIN input AV IN 1 Mini DIN input AV IN 2 DC input 7,2V 320 ma Mini DIN output AV OUT Source selection Switch ½ (LOCAL SELECTOR) Output for infrared extender IR EXT. Audio/Video transmitter aerial IR transmitter antenna Operating LED On/OFF switch Channel switch A/B/C/D Receiver Mini DIN output AV EXTEND UHF/RF Coaxial output DC input 7,2V 250mA Audio/Video receiver aerial IR transmitter antenna Operating LED / infrared receiver Source selection Switch ½ ON/OFF switch Channel switch A/B/C/D 5. SETTING UP THE TRANSMITTER See figure 7 on page 7. The transmitter can be connected to two A/V devices and a local television set. 1. Connect the RCA/RCA cable to the A/V IN 1 or the Mini-DIN/RCA cable on the A/V IN 2 of the transmitter. 2. Connect the RCA plugs of this cable to the A/V device you want to transmit the signal from. Make sure the colours of the plugs and the input connectors match. If the A/V device is equipped with a SCART connector you can also connect the transmitter using the SCART adapter labelled TRANSMITTER. 3. In order to also connect the A/V device to TV1 (your local TV), insert a Mini -DIN/RCA GHz A/V Sender

11 cable between the AV OUT of the transmitter and your TV1. If this TV is equipped with a SCART connector you can also connect the transmitter using the included SCART adapter labelled AV OUT. 4. Set to channel selector (A-B-C-D) to A. 5. Insert the plug of one of the power adapters in the DC in on the back of the transmitter and plug the power adapter included into a wall socket (230V-50Hz). Only use the adapter provided! 6. Turn the On/Off switch to ON. 7. Place the transmitter in an easy accessible spot with enough space around it. Aim the inside of the dish antenna at the location of the receiver. 8. Put the side antenna in an upright position. 9. When you want to connect a second A/V device, please repeat steps 1 to 3, and then turn the On/Off switch to ON again. Video signal and S-VIDEO signal It is not possible to connect a A/V device via S-VIDEO. When you have a A/V device which only has S-VIDEO output, (a S-VIDEO connection is a small round mini DIN plug with 4 pins) you can use a S-VIDEO to Composite video adapter (product code: SVHS-CV). 6. SETTING UP THE RECEIVER. See figure 8 on page Connect the Mini-DIN/RCA cable to the outputs at the back of the receiver. 2. Plug the other end of this cable into the A/V input of TV2. Make sure the colours of the plugs and the input connectors match. If the TV is equipped with a SCART connector then you can also connect the transmitter using the included SCART adapter labelled RECEIVER. When your TV does not have a SCART connection, you can also connect the receiver to your TV via an antenna cable. To do this, connect the VIDEOLINK to your TV via the RF output and set the TV to channel Insert the power adapter plug into the DC input on the back of the receiver and plug the power adapter into a wall socket (230V-50Hz). Only use the adapter provided! 4. Turn the On/Off switch to ON. 5. Set the channel selector (A-B-C-D) to A. 6. Place the receiver in an easy accessible spot with enough space around it, e.g. on top of the TV. Point the inside of the dish antenna at the location of the transmitter. 7. Put the side antenna in an upright position. 7. SETTING UP THE IR EXTENDER FEATURE. See figure 7 on page Connect the IR Extender included to the input at the back of the transmitter. 2. Remove the protective label of one of the IR emitters. Place this IR emitter on the IR window of the A/V device you want to control. Fix the emitter very lightly. Before fixing the IR emitter firmly you are advised to check if the extender works properly. Therefore point your own remote at the window on the front of the receiver and press some of the channel choose buttons. If the channel does not change, the IR emitter may not be fixed in the right position. The position is sometimes critical. Repeat this procedure when fixing the 2nd IR emitter to the other A/V device connected. 3. You can use the third IR to control a third A/V device. If you are not using this IR emitter, do not remove it! 8. FINE TUNING THE VIDEOLINK SET. Make sure your A/V equipment is switched on. When the receiver on your TV is connected with RCA plugs and/or a SCART adapter: Switch the TV, to which you have connected the receiver, over to the TV channel, which GHz A/V Sender

12 belongs to the A/V input, on which you have connected the receiver. In case of most appliances, you do that by pressing the 0 or A/V button. You will now have an image directly. The TV will never have to look for channels for the connection via A/V IN. When the receiver on your TV is connected to the RF output: Switch the TV, to which you have connected the receiver, over to TV channel 36. The wireless VIDEOLINK usually works best with the flat faces of the antennas on the Transmitter and Receiver unit look at one another. Sometimes however distance, reflections and other effects in the home may affect the signal so that some adjustment of either Transmitter or Receiver antenna may be necessary to get the best signal. If still experiencing difficulty, try changing the "ABCD" channel selector and change channels. Remember though both the receiver and transmitter must be on the same channel. The maximum distance between transmitter and receiver depends on local environmental conditions, but on average the distance is up to 30m, through walls and floors. 9. HOW TO CONNECT THE VIDEOLINK TO A PC. The VIDEOLINK has to be connected to the TV-out or Video-out of a PC. The connection can usually be found on the graphics card. The signal needs to be a so-called composite video signal. This is also called CVBS. Connecting to a PC can be done with RCA/RCA on A/V1 as well as RCA/mini-DIN on A/V2. The connector of your graphics card will most likely look as follows: Yellow RCA connector (RCA PHONO Yellow) If your PC is fitted with this connector, the yellow plug of the RCA cable included can be directly connected to the yellow RCA connector of your transmitter. DIN-plug (S-VIDEO) If your graphics card is fitted with the S-VIDEO-connector you cannot directly connect the transmitter to your PC but need an adapter. This adapter converts your S-VIDEO signal into a composite video signal. This adapter is usually supplied with the graphics card (or PC) with TVout. This standard adapter does not fit on all PCs. In that case, please contact the supplier of the graphics card. To use the TV-out some settings in the graphics card menu need to be changed. This is different for each PC and operating system, but usually the correct mode needs to be selected. Select composite, CVBS or PAL-G. More information can usually be found in the PC manual or graphics card manual. Because there are so many different types of graphics cards, we cannot offer any support. AUDIO To transmit sound, you can use the audio out on the sound card of your PC. Please use an adapter to convert the 3.5mm plug to a double RCA connection. 10. USING THE VIDEOLINK SET. 1. Make sure your A/V device is switched on. 2. Switch the receiving TV over to the TV transmitter going with the A/V input you plugged the receiver into. Normally done by using the 0 or A/V button. The picture should now automatically be there. No tuning is required. When you make use of the modulator, it should be done in channel Then you can control your A/V device with your own remote control by pointing it at the IR window of the receiver or the IR window of your A/V device. The source can also be switched by keeping the source button at the rear side of the receiver pressed for about 5 seconds. You can switch sources at TV 1 (where the transmitter is connected), by setting the SOURCE button (at the rear side of the transmitter) in the right position, so the device switches over. 4. Two external A/V devices can be connected to the transmitter GHz A/V Sender

13 Selecting the source: Using TV2 (connected to the receiver), you can change sources by pressing any button of a remote control for at least 5 seconds (e.g. of your TV or A/V device). Independent of the signal on TV1 you can select a signal for TV FREQUENTLY ASKED QUESTIONS. No signal. Check that the units are connected to mains and that the Power-switch is in the ON position Check that both units in the ON position. Check if the receiving TV is on the correct A/V channel. Raise the small silver side antenna to an upright position. Signal received is poor. Try another channel (A, B, C or D; the channel settings has to match on both units). Move transmitter and/or receiver from the immediate vicinity of the connected A/V devices. These may affect the range. You are (almost) out of range. Moving the position of the transmitter and/ or receiver a few centimetres may rectify the problem. Images and sound are perfect, but the infra-red return signal does not work. Check the following: Depending on the local situation the 5.8GHz A/V signal can reach further than the 433MHz signal of the IR receiver. Try again with shorter distances. Has the IR emitter been properly connected to the transmitter? Has the IR emitter been properly fixed on the IR window of your A/V device? Do get images but no sound. The VIDEOLINK can send analogue stereo signals, such as e.g. Dolby Surround. Digital systems such as Dolby 5.1 or Dolby Digital cannot be transmitted. You have connected an S-VIDEO (Mini-DIN) signal to the transmitter directly with an S- VIDEO cable. This is not possible. You need to use the cables included and connect them to the SCART or RCA output of your A/V device. Does the VIDEOLINK cause a conflict with my wireless network (WLAN)? No, WiFi makes use of the 2.4Ghz frequency band. The VIDEOLINK makes use of the 5.8GHz frequency band. In cases where a 2.4GHz video transmitter experiences distortion from a WiFi network, for example, then the VIDEOLINK can be the right solution Can I combine multiple receivers? Yes. However, the signal will be the same on all receivers. Can I combine multiple transmitters? You can use a maximum of 4 transmitters with one or more receivers. You can use 4 different channels. The infrared return channel cannot be set separately and will work with the entire system. Transmitters and receivers of VIDEOLINK are not compatible with transmitters and receivers that operate on a 2.4GHz frequency band. Do you still have questions? Contact your dealer for more information and additional products GHz A/V Sender

14 12. TECHNICAL DATA VT58 VIDEOLINK TRANSMITTER Range: Up to 100m free field, up to 30m through walls and ceilings Power: 230VAC/50Hz, 7.2VDC adapter Frequency: A/V: 5.8GHz, 4 channels (A, B, C, D). IR: MHz. A/V input: 1x Mini-DIN (A/V IN ) 1x RCA (A/V IN 1x Video 2x Audio) A/V output: 1x Mini-DIN (AV OUT) Video input: 1Vpp (typ) 75 Ohm Audio input: 1Vpp (typ) 600 Ohm Audio: Stereo Analog. Dimensions: 140x100x140mm (with upright antenna) VR58 VIDEOLINK RECEIVER Power: 230VAC/50Hz, 7.2VDC adapter Frequency: A/V: 5.8GHz, 4 channels (A, B, C, D). A/V output: 1x Mini-DIN (AV OUT) UHF output PAL-B/G: Channel 36 UHF output PAL-I: Channel 48 Video output: 1Vpp (type) / 75 Ohm Audio output: 1Vpp (type) / 600 Ohm Audio: Stereo Analog. Dimensions: 92x58x20mm (with upright antenna) GHz A/V Sender

15 Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS 1. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 2. EINLEITUNG 3. INHALT 4. BESCHREIBUNG DER GRAFIKEN 5. ANSCHLIESSEN DES TRANSMITTERS 6. ANSCHLIESSEN DES EMPFÄNGERS 7. ANSCHLIESSEN DER INFRAROT-ERWEITERUNG 8. FEINABSTIMMUNG DES VIDEOLINK SETS 9. WIE SCHLIESSE ICH DEN VIDEOLINK AN MEINEN PC 10. BEDIENUNG DES VIDEOLINK SETS 11. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN 12. TECHNISCHE DATEN 1. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und Sicherheitsinformationen für eine sorgenfreie und sichere Anwendung dieses Produktes. Das Gerät ist als Apparat registriert, welches keine Radio-Funkfrequenzen stört und auch von diesen nicht gestört wird. Es ist CE-bestätigt und erfüllt die Niederspannungsvorschriften. Die Bedienungsanleitung und die Sicherheitsinformationen müssen beachtet werden. Technische Manipulationen oder jegliche Veränderungen des Produktes sind aus Gründen der Sicherheit und der Konformitätserklärung verboten. Bitte beachten Sie die korrekte Anwendung des Produktes lesen Sie die Bedienungsanleitung. Kleinkinder sollten dieses Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen. Es wird keine Garantie oder Haftung für Schäden übernommen, die durch eine über diese Bedienungsanaleitung hinausgehende inkorrekte Bedienung des Gerätes entstehen. SICHERHEITSWARNUNGEN. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, darf dieses Produkt (außer wenn explizit für den Außenbereich spezifiziert) nu rim Innenbereich und an trockenen Orten verwendet werden. Setzen Sie deses Gerät nicht dem Regen oder feuchtigkeit aus. Schließen Sie den Netzstecker nur an die Stromversorgung an, wenn Sie sich vergewissert haben, dass die Spannung der Stromversorgung den Werten des Netzteils entspricht. Verwenden Sie nie einen Stromstecker oder ein Stromkabel, wenn diese beschädigt sind. In diesen Fällen setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung. Im Falle eines Gewitters ist es empfehlenswert, das Netzteil vom Stromnetz zu trennen, um dieses vor einem Blitzschlag zu schützen. Dies ist auch bei längerem Nichtgebrauch empfehlenswert. Vermeiden Sie starken Zug und Druck, extreme Umgebungstemperaturen, starke Erschütterungen und hohe Luftfeuchtigkeit. Zerlegen Sie kein Teil dieses Produktes: Dieses Gerät enthält gefährliche Spannungen und keine vom Anwender reparierbare Bestandteile. Dieses Produkt sollte nur von qualifizierten und autorisierten Personen repariert und instandgesetzt werden. Defekte Teile müssen durch Original (Ersatz-) Teile ersetzt werden. Stecker: Schließen Sie den Stecker nur an die Stromversorgung an, wenn Sie vorher geprüft haben, dass die Stromversorgung den Werten des Typenschildes entspricht Schließen Sie nie einen Stecker oder ein Kabel an, wenn diese beschädigt sind. Sprechen Sie in diesen Fällen mit Ihrem Händler. Batterien: Halten Sie Batterien außer Reichweite von Kindern. Entsorgen Sie Batterien als chemischen Abfall. Verwenden Sie niemals alte Batterien oder unterschiedliche Typen von Batterien. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das System für eine längere Zeit nicht GHz A/V Sender

16 benutzen. Beachten Sie beim Einsetzen der Batterien die korrekte Polarität. Stellen Sie sicher, dass die Batterien nicht kurzgeschlossen sind und diese im Feuer entsorgt werden (Explosionsgefahr). Im Falle unsachgemäßer Anwendung, oder wenn Sie das Produkt geöffnet, verändert oder selbst repariert haben, erlischt jegliche Garantie. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung im Falle einer unsachgemäßen Anwendung oder wenn das Produkt für andere Zwecke als die genannten eingesetzt wird. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für zusätzlichen Schaden, der über eine Produkthaftung hinausgeht. 2. EINLEITUNG. Der Videolink ADVANCED ermöglicht Ihnen die Übertragung eines Video-Signals von Ihrem Video-Recorder, Satelliten-Receiver, Kabel-Receiver, DVD-Player, DVD-Recorder, Set-Top-Box, PC usw. zu einem (zweiten) Fernseher ohne Kabel zu verlegen. Der Transmitter sendet ein Audio/Video-Signal von zwei unterschiedlichen Quellen zu dem Empfänger auf der 5.8 GHz Funkfrequenz. Der Empfänger wandelt dieses Funksignal wieder zurück in ein Audio/Video- Signal. Der Empfänger wandelt auch das Infrarot-Signal Ihrer Fernbedienung der Audio/Video-Quelle in Funksignale. Der Transmitter wandelt diese Funksignale wieder in Infrarot-Signale um die angeschlossenen Audio/Video-Geräte zu steuern. Durch Verwendung der 5.8 GHz Funkfrequenz werden Sie normalerweise keine Schwierigkeiten durch Funkstörungen von beispielsweise drahtlosen (WiFi) Netzwerke, Schnurlos-Telefonen und Mikrowellen-Geräte bekommen. 3. INHALT. 1 Transmitter 1 Cinch-Kabel (weiß / rot / gelb) 1 Empfänger 2 SCART Adapter (beschriftet Transmitter). 2 Netzteil Adapter 1 SCART Adapter (beschriftet Receiver) 1 IR Verlängerung mit 3 LEDs 1 SCART Adapter (beschriftet AV OUT). 1 3,5 mm Klinke / Cinch-Adapter (Audio) 1 UHF Koax Kabel 3 Mini-DIN /Cinch-Kabel (weiß / rot / gelb). 1 Bedienungsanleitung 4. BESCHREIBUNG DER GRAFIKEN: (Bilder auf den Seiten 4-6) Transmitter Mini DIN Eingang AV IN 1 Mini DIN Eingang AV IN 2 DC Eingang 7,2V 320 ma Mini DIN Ausgang AV OUT Schalter für Eingangssignal ½ Ausgang für Infrarot-Extender IR EXT. Audio/Video Transmitter Antenne IR Transmitter Antenne Betriebsanzeige LED Ein/Aus Schalter Kanal-Wahl A/B/C/D Empfänger Mini DIN Ausgang AV EXTEND UHF/RF Koax Ausgang DC Eingang 7,2V 250mA Audio/Video Empfänger Antenne IR Sender Antenne Betriebsanzeige LED/IR-Empfänger Schalter für Eingangssignal ½ Ein/Aus-Schalter Kanal-Wahl A/B/C/D GHz A/V Sender

17 5. ANSCHLIESSEN DES TRANSMITTERS. Siehe Bild 7 auf Seite 7. Der Transmitter kann an zwei Audio/Video-Geräte und an ein Fernseh-Gerät angeschlossen werden. 1. Schließen Sie das Cinch-Kabel an A/V IN 1 oder das Mini-DIN/Cinch-Kabel an A/V IN 2 des Transmitters. 2. Schließen Sie die Cinch-Stecker dieses Kabels an das Audio/Video-Gerät, von dem Sie die Signale übertragen wollen. Stellen Sie die Übereinstimmung der Farben der Cinch-Stecker und Cinch-Buchsen sicher. Sollte das Audio/Video-Gerät mit einer Scart-Buchse ausgestattet sein, so können Sie auch den Scart-Adapter mit Bezeichnung TRANSMITTER verwenden. 3. Um das Audio/Video-Gerät an das lokale Fernsehgerät anzuschließen, verwenden Sie ein Mini-DIN/Cinch-Kabel zwischen AV OUT des Transmitters und Ihrem Fernseher TV1. Wenn dieser Fernseher mit einer Scart-Buchse ausgestattet ist, so können Sie den Transmitter auch mit dem mitgelieferten SCART Adapter mit der Beschriftung AV OUT anschließen. 4. Setzen Sie den Kanal-Wahlschalter (A-B-C-D) auf A. 5. Stecken Sie den Stecker des einen Netzteils in die DC in -Buchse auf der Rückseite des Transmitters und stecken Sie den Stromstecker in die Wandsteckdose (230V-50Hz). Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil! 6. Schalten Sie den Ein/Aus-Ausschalter auf ON. 7. Stellen Sie den Transmitter an eine leicht zugängliche Stelle mit genug Platz drumherum. Richten Sie die Innenseite der Teller-Antenne auf die Position des Empfängers. 8. Stellen Sie die seitliche Stabantenne in eine aufrechte Position. 9. Wenn Sie ein zweites Audio/Video-Gerät anschließen möchten, so schalten Sie erst den Ein/Aus-Schalter auf OFF und wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3. Anschließend schalten Sie den Ein/Aus-Schalter auf ON. Video Signal und S-VIDEO Signal Es ist nicht möglich, ein Audio/Video-Gerät mit S-VIDEO anzuschließen. Wenn Sie ein Audio/Video-Gerät mit nur einem S-VIDEO-Ausgang haben (ein S-VIDEO-Anschluß ist eine kleine runde Mini-DIN-Buchse mit 4 Kontakten), so können Sie auch einen S-VIDEO auf Composite-Video Adapter verwenden. 6. ANSCHLIESSEN DES EMPFÄNGERS. See Bild 8 auf Seite Schließen Sie das Mini-DIN/Cinch-Kabel an die Ausgänge auf der Rückseite des Empfängers. 2. Schließen Sie das andere Ende dieses Kabels an den Audio/Video-Eingang Ihres zweiten Fernsehers TV2. Stellen Sie sicher, dass die Farben der Stecker und der Buchsen übereinstimmen. Wenn der Fernseher mit einem Scart-Anschluss ausgestattet ist, so können Sie den Empfänger auch mit dem mitgelieferten Scart-Adapter mit der Bezeichnung RECEIVER anschließen. Wenn Ihr Fernseher keinen Scart-Anschluss hat, so können Sie den Empfänger auch mit einem Antennen an Ihren Fernseher anschließen. Verwenden Sie hierfür den Koax-Ausgang des Empfängers und stellen Sie den Fernseher auf Kanal Stecken Sie den Stecker des zweiten Netzteils in die DC in -Buchse auf der Rückseite des Empfängers und stecken Sie den Stromstecker in die Wandsteckdose (230V-50Hz). Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil! 4. Schalten Sie den Ein/Aus-Schalter auf ON. 5. Stellen Sie den Kanalwahl-Schalter (A-B-C-D) auf A. 6. Stellen Sie den Empfänger an eine leicht zugängliche Stelle mit genügend Platz drumherum, z.b. auf den Fernseher. Richten Sie die Innenseite der Tellerantenne auf die Position des Transmitters. 7. Stellen Sie die seitliche Stabantenne in eine aufrechte Position GHz A/V Sender

18 7. ANSCHLIESSEN DER INFRAROT-ERWEITERUNG. Siehe Bild 2 auf Seite Schließen Sie die mitgelieferte Infrarot Verlängerung an den Ausgang auf der Rückseite des Transmitters. 2. Entfernen Sie die Schutzfolie von einer Infrarot-LED. Platzieren Sie diese Infrarot-LED auf das Infrarot-Fenster des Audio/Video-Gerätes, das Sie steuern möchten. Fixieren Sie diese Infrarot- LED nur ganz sanft. Bevor Sie diese fester fixieren, prüfen Sie die korrekte Funktion der Infrarot- Erweiterung. Richten Sie hierfür Ihre Fernbedienung auf das Fenster auf der Vorderseite des Empfängers und drücken Sie verschiedene Tasten. Sollten diese keine Wirkung beim Audio/Video-Gerät zeigen, so ist möglicherweise die Infrarot-LED nicht an der korrekten Stelle fixiert. Die korrekte Positionierung ist wichtig. Wiederholen Sie diesen Vorgang, wenn Sie die zweite Infrarot-LED an das nächste Audio/Video-Gerät anschließen. 3. Sie können die dritte Infrarot-LED verwenden um ein drittes Audio/Video-Gerät zu steuern. Wenn Sie diese Infrarot-LED nicht verwenden, entfernen Sie sie auf keinen Fall! 8. FEINABSTIMMUNG DES VIDEOLINK SETS. Stellen Sie sicher, dass Ihre Audio/Video-Geräte eingeschaltet sind. Wenn der Empfänger mit Cinch-Steckern und/oder einem Scart-Adapter am Fernseher angeschlossen ist: Schalten Sie den Fernseher, an dem Sie den Empfänger angeschlossen haben auf den korrekten Eingang. Bei den meisten Geräten erreichen Sie dies durch Drücken der 0 oder der A/V-Taste. Sie werden jetzt sofort ein Bild sehen. Bei Verwendung des Audio/Video-Eingangs am Fernseher müssen Sie keinen Fernseh-Kanal auswählen. Wenn der Empfänger mit dem Fernseher über ein Antennen-Kabel verbunden ist: Schalten Sie den Fernseher, an dem der Empfänger angeschlossen ist, auf Kanal 36. Der drahtlose VIDEOLINK arbeitet am besten, wenn die flachen Seiten der Antennen von Transmitter und Empfänger aufeinander ausgerichtet sind. Manchmal können jedoch Entfernung, Reflektionen und andere Effekte in Ihrem Heim das Signal beeinflussen, so dass die Ausrichtungen der Antennen geändert werden muss, um ein besseres Signal zu erhalten. Wenn es noch immer Schwierigkeiten gibt, wechseln Sie den Kanalwahl-Schalter "ABCD" auf einen anderen Kanal. Empfänger und Transmitter müssen auf den gleichen Kanal eingestellt sein. Die maximale Entfernung zwischen Empfänger und Transmitter ist abhängig von den örtlichen Begebenheiten, aber die durchschnittliche Entfernung beträgt 30 m durch Wände und Decken. 9. Wie schließe ich den VIDEOLINK an meinen PC. Der VIDEOLINK muss an den TV-out oder Video-out des PCs angeschlossen werden. Normalerweise finden Sie diesen Anschluss an der Grafikkarte. Das Signal muss ein sogenanntes composite video signal sein, auch CVBS genannt. Der Anschluss des PCs kann mit Cinch/Cinch an A/V1 als auch mit einem Cinch/Mini-DIN an A/V2 erfolgen. Der Anschluss Ihrer Grafikkarte sieht normalerweise folgendermaßen aus: Gelber Cinch-Anschluss (PHONO Cinch gelb) Wenn Ihr PC mit diesem Anschluss ausgestattet ist, so kann der gelbe Stecker des mitgelieferten Cinch-Kabels direkt mit der gelben Buchse des Transmitters verbunden werden. DIN-Buchse (S-VIDEO) Wenn Ihre Grafikkarte mit einem S-VIDEO-Anschluss ausgestatte ist, so können Sie diesen nur mit einem Adapter an den Transmitter anschließen. Dieser Adapter wandelt das S-VIDEO- Signal in ein Composite Video Signal um. Dieser Adapter wird normalerweise bei der Grafikkarte mit TV-out bezeichnet. Der Standard Adapter passt nicht an alle PCs. Setzen Sie sich in diesem Fall mit dem Hersteller der Grafikkarte in Verbindung. Um den TV-out Ausgang zu nutzen, müssen einige Einstellungen im Menü der Grafikkarte geändert werden. Dies ist GHz A/V Sender

19 abhängig von PC, Grafikkarte und Betriebssystem, aber die korrekte Einstellung muss ausgewählt werden. Wählen Sie Composite, CVBS oder PAL-G. Sie finden mehr Informationen in der Bedienungsanleitung des PCs oder der Grafikkarte. Auf Grund der vielen Grafikkarten können wir keine Unterstützung geben. AUDIO Um Ton zu übertragen, können Sie den Audio-Ausgang Ihrer Sound-Karte verwenden. Verwenden Sie bitte einen Adapter, um den 3.5 mm Klinkenstecker auf einen zweifachen Cinch-Stecker umzuwandeln. 10. BEDIENUNG DES VIDEOLINK SETS. 1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Audio/Video-Gerät eingeschaltet ist. 2. Schalten Sie den Empfangs-Fernseher auf den Transmitter, an dem die Audio/Video-Geräte angeschlossen sind. Dies wird normalerweise durch die Taste 0 oder A/V erreicht. Das Bild sollte normalerweise angezeigt werden. Es ist keine weitere Einstellung erforderlich. Wenn Sie das Fernseh-Kabel verwenden, stellen Sie den Kanal des Fernsehers auf Dann können Sie Ihr Audio/Video-Gerät mit Ihrer eigenen Fernbedienung steuern, indem Sie diese auf das Infrarot-Fenster des Empfängers richten. Sie können die Audio/Video-Quelle des Transmitters auch umschalten, indem Sie die Source -Taste auf der Rückseite des Empfängers für ca. 5 Sekunden drücken. Sie können auch die Quelle durch Ändern des Schalters auf der Rückseite des Transmitters wechseln. 4. Zwei externe Audio/Video-Geräte können an den Transmitter angeschlossen werden. Auswahl der Quelle: Wenn Sie den am Empfänger angeschlossenen Fernseher verwenden, können Sie den Eingang des Transmitters wechseln, indem Sie irgendeine Taste auf der Fernbedienung für mindestens fünf Sekunden drücken. Unabhängig vom Eingangssignal für den am Transmitter angeschlossenen Fernseher, können Sie so eine andere Eingangsquelle für den Receiver auswählen. 11. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN. Kein Signal. Stellen Sie sicher, dass die Geräte an die Stromversorgung angeschlossen und eingeschaltet sind.. Stellen Sie sicher, dass der Empfangs-Fernseher auf das korrekte Audio/Video-Gerät eingestellt ist. Richten Sie die schwarze Stabantenne in eine senkrechte Position. Das Empfangssignal ist schwach. Versuchen Sie einen anderen Kanal (A, B, C or D). Die Kanal-Einstellungen müssen bei beiden Geräten identisch sein. Bewegen Sie den Transmitter und/oder den Empfänger von den angeschlossenen Audio/Video-Geräten weg. Diese können die Reichweite beeinflussen. Sie sind fast außer Reichweite. Bewegen Sie den Transmitter und/oder den Empfänger ein paar Zentimeter. Dies kann das Problem lösen. Bild und Ton sind einwandfrei, aber das Infrarot-Signal funktioniert nicht. Prüfen Sie folgendes: Abhängig von der lokalen Umgebung kann das 5.8 GHz Audio/Video-Signal eine größere Reichweite als das 433 MHz-Signal des Infrarot-Empfängers haben. Versuchen Sie es mit kürzeren Entfernungen GHz A/V Sender

20 Ist die Infrarot-Verlängerung richtig an den Transmitter angeschlossen? Ist die Infrarot-LED richtig an dem Infrarot-Fenster Ihres Audio/Video-Gerätes befestigt? Sie empfangen Bild, aber keinen Ton. Der VIDEOLINK kann analoge Stereo-Signale senden, wie z.b. Dolby Surround. Digitale Systeme wie z.b. Dolby 5.1 oder Dolby Digital können nicht übertragen werden. Sie haben ein S-VIDEO (Mini-DIN) Signal mit einem S-Video-Kabel an den Transmitter angeschlossen. Dies ist nicht möglich. Sie müssen die mitgelieferten Kabel verwenden und sie an den SCART- oder Cinch-Ausgang Ihres Audio/Video-Gerätes anschließen. Beeinflusst der VIDEOLINK mein Drahtloses Netzwerk (WLAN)? Nein, WiFi (WLAN) verwendet das 2.4 GHz Frequenz-Band. Der VIDEOLINK verwendet das 5.8GHz Frequenz-Band. In Fällen, in denen ein 2.4 GHz Transmitter Störungen verursacht, ist der VIDEOLINK die richtige Lösung. Kann ich mehrere Empfänger verwenden? Ja. Aber das Signal ist auf allen Empfängern das Gleiche. Kann ich mehrere Transmitter verwenden? Sie können bis zu vier Transmitter mit einem oder mehreren Empfängern verwenden. Sie können vier verschiedene Kanäle verwenden. Der Infrarot-Rückkanal kann nicht verändert werden, und arbeitet für das gesamte System. Transmitter und Receiver von VIDEOLINK sind nicht kompatibel mit anderen Transmittern und Empfängern, die auf dem 2.4 GHz-Frequenz-Band arbeiten. Haben Sie noch Fragen? Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung für mehr Informationen und weitere Produkte. 12. TECHNISCHE DATEN VT58 VIDEOLINK TRANSMITTER Reichweite: Bis zu 100 m im Freien Feld, bis zu 50 m durch Wände und Decken Spannung: 230 VAC/50Hz, 7.2V DC Netzteil Frequenz: A/V: 5.8 GHz, 4 Kanäle (A, B, C, D). IR: MHz. A/V Eingang: 1x Mini-DIN (A/V IN ) 1x Cinch (A/V IN 1x Video 2x Audio) A/V Ausgang: 1x Mini-DIN (AV OUT) Video Eingang: 1Vpp (typ) 75 Ohm Audio Eingang: 1Vpp (typ) 600 Ohm Audio: Stereo Analog. Maße: 140 x 100 x 140 mm (mit senkrechter Antenne) VR58 VIDEOLINK EMPFÄNGER Spannung: 230 VAC/50Hz, 7.2VDC Netzteil Frequenz: A/V: 5.8 GHz, 4 Kanäle (A, B, C, D). A/V Ausgang: 1x Mini-DIN (AV OUT) UHF Ausgang PAL-B/G: Kanal 36 UHF Ausgang PAL-I: Kanal 48 Video Ausgang: 1Vpp (typisch) / 75 Ohm Audio Ausgang: 1Vpp (typisch) / 600 Ohm Audio: Stereo Analog. Maße: 92 x 58 x 20 mm (mit senkrechter Antenne) GHz A/V Sender

21 Gebruiksaanwijzing INHOUD 1. Gebruiksvoorschrift 2. Introductie 3. Set inhoud 4. Legenda 5. Aansluiten van de zender 6. Aansluiten van de ontvanger 7. Aansluiten van de IR verlenger 8. Afstellen van de Video Link 9. Het systeem aan een PC of notebook koppelen 10. Gebruiksmogelijkheden 11. Problemen oplossen 12. Technische gegevens 1. GEBRUIKSVOORSCHRIFT Lees voor een zorgeloos en veilig gebruik van dit product deze handleiding en de veiligheidsinformatie zorgvuldig door en volg deze op. Dit apparaat is gefabriceerd en goedgekeurd in overeenstemming met de CE-richtlijnen. Raadpleeg voor correct gebruik deze gebruikershandleiding. Technische veranderingen of andere aanpassingen van het product zijn niet toegestaan om redenen van veiligheid en keuringen. Om een juiste installatie te waarborgen dient u de gebruikershandleiding goed door te nemen. Gebruik van dit apparaat door kinderen alleen onder toezicht van een volwassene. Dit apparaat moet worden gebruikt volgens de aanwijzingen in deze handleiding en is niet geschikt voor andere doeleinden. SAFETY WARNINGS Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product (tenzij anders aangegeven) uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Sluit de netadapter pas op het lichtnet aan nadat u hebt gecontroleerd of de netspanning overeenkomt met de waarde die op de typeplaatjes is aangegeven. Sluit een netadapter of netsnoer nooit aan wanneer deze beschadigd is. Neem in dat geval contact op met uw leverancier. Om schade door blikseminslag te voorkomen, moeten de apparaten bij onweer van het net losgekoppeld worden. Hetzelfde geldt wanneer het product voor lange tijd niet gebruikt wordt. Vermijd overmatige mechanische slijtage en schade, extreme temperaturen, sterke vibraties en hoge luchtvochtigheid. Het product nooit openmaken: de apparatuur bevat onderdelen waarop levensgevaarlijke spanning staat, en er zijn geen onderdelen die zelf vervangen kunnen worden. Laat reparatie of service alleen over aan deskundig personeel. Defecte onderdelen enkel en alleen vervangen met originele (reserve) onderdelen. Netadapter: Sluit de netadapter pas op het lichtnet aan nadat u hebt gecontroleerd of de netspanning overeenkomt met de waarde die op de typeplaatjes is aangegeven. Sluit een netadapter of netsnoer nooit aan wanneer deze beschadigd is. Neem in dat geval contact op met uw leverancier GHz A/V Sender

22 Batterijen: houd batterijen buiten bereik van kinderen. Lever batterijen in als klein chemisch afval. Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen of verschillende typen batterijen door elkaar. Verwijder de batterijen wanneer u het systeem langere tijd niet gebruikt. Let bij het inleggen van de batterijen op de polariteit (+ / -): verkeerd inleggen kan explosiegevaar opleveren. Bij oneigenlijk gebruik, zelf aangebrachte veranderingen of reparaties, komen alle garantiebepalingen te vervallen. De leverancier aanvaardt geen productaansprakelijkheid bij onjuist gebruik van het product of door gebruik anders dan waarvoor het product is bestemd. De leverancier aanvaardt geen aansprakelijkheid voor volgschade anders dan de wettelijke productaansprakelijkheid. 2. INTRODUCTIE Met de VIDEOLINK ADVANCED kunt u audio/video signalen van bijvoorbeeld uw videorecorder, satellietontvanger, Kabeldecoder, DVD speler, DVD recorder of PC etc. draadloos naar een (tweede) TV sturen zonder dat enige extra kabels nodig zijn. De zender stuurt een 5.8 GHz Audio/Video signaal van 2 afzonderlijke bronnen naar de ontvanger. De ontvanger vertaald het signaal vervolgens terug naar een A/V signaal. Voor optimaal comfort is een verlenging voor het gebruik van uw afstandsbediening ingebouwd, zodat aangesloten apparatuur vanuit de ruimte waar de ontvanger is opgesteld, bediend kan worden. Door het gebruikt van de 5,8 GHz frequentie zult u normaal gesproken geen last hebben van storing door bijvoorbeeld uw draadloze (WiFi) computernetwerk, draadloze telefoons of magnetrons. 3. SET INHOUD 1 Zender 1 RCA kabel (wit / rood / geel) 1 Ontvanger 2 SCART adapters voor zender ( Transmitter ) 2 Netadapters 1 SCART adapter voor ontvanger ( Receiver ) 1 IR verlengkabel met 3 LEDs 1 SCART adapter voor A/V uit. 1 3,5 mm jackplug / RCA adapter (audio) 1 UHF Coax kabel 3 Mini-DIN / RCA kabels (wit / rood / geel). 1 Gebruikerhandleiding 4. LEGENDA (Zie plaatjes op pagina 4-6) Zender Ontvanger. Mini DIN ingang AV IN 1 Mini DIN uitgang AV EXTEND Mini DIN ingang AV IN 2 UHF/RF Coax uitgang DC ingang 7,2V 320 ma DC ingang 7,2V 250mA Mini DIN uitgang AV OUT Audio/Video ontvangstantenne Bron keuze schakelaar ½ (lokale selectie) IR zendantenne Uitgang voor de infrarood verlenger IR EXT. Status LED / infrarood ontvanger Audio/Video zendantenne Bron keuze schakelaar ½ Infrarood zendantenne Aan/Uit schakelaar ON/OFF Status LED Kanaal keuze schakelaar A/B/C/D Aan/Uit schakelaar On/OFF Kanaal keuze schakelaar A/B/C/D GHz A/V Sender

23 5. ZENDER AANSLUITEN Zie figuur 7 op pagina 7. De zender kan aangesloten worden op twee A/V bronnen en een lokale TV. 1. Verbind de RCA/RCA kabel met ingang A/V IN 1 of de Mini-DIN/RCA kabel met ingang A/V IN 2 op de zender. 2. Verbind de RCA connectoren van deze kabel met de A/V bron waarvan u het signaal wilt versturen. Zorg ervoor de kleuren van de connectoren van zowel de kabel als de bron overeenkomen. Indien de A/V bron is voorzien van een SCART connector kunt de meegeleverde SCART adapter gebruiken. ( Transmitter ) 3. Om de aansloten bron ook met uw TV te verbinden dient u een Mini-DIN/RCA kabel te verbinden tussen de A/V Out uitgang van de zender en uw TV. Indien deze TV is uitgerust met een SCART aansluiting kunt u de meegeleverde A/V Out SCART adapter gebruiken. 4. Schakel de kanaal keuzeschakelaar naar kanaal A. 5. Sluit de netadapter voor de zender aan op de DC In ingang op de achterkant zender en stop de stekker in het stopcontact (230V-50Hz). Gebruik alleen de meegeleverde netstroomadapter! 6. Zet de Aan/Uit schakelaar in de stand ON. 7. Plaats de zender op een makkelijk toegankelijke plaats met genoeg ruimte rondom. Richt de binnenkant van de antenna richting de locatie van de ontvanger. 8. Zet de infrarood antenne, welke zich aan de zijkant van de ontvanger bevind, omhoog. 9. Wanneer u een tweede A/V bron wilt aansluiten zet dan de ontvanger uit door de Aan/Uit schakelaar naar de stand OFF te zetten, herhaal dan stappen 1 tot 3 en zet de Aan/Uit schakelaar terug naar de stand ON. Video signaal en S-VIDEO signaal Het is niet mogelijk een A/V bron via S-Video te verbinden. Wanneer een A/V bron heeft welke alleen beschikt over een S-Video uitgang, (een S-Video aansluiting is de kleine ronde mini-din aansluiting met 4 pootjes) kunt u een S-Video naar Composite video adapter gebruiken (product code: SVHS-CV). 6. ONTVANGER AANSLUITEN. Zie figuur 8 op pagina Verbind de Mini-DIN/RCA kabel met de uitgang op de achterkant van de ontvanger. 2. Steek de uiteinde van de kabel in de A/V input van de TV. Zorg ervoor de kleuren van de connectoren van zowel de kabel als de TV overeenkomen. Indien de TV is uitgerust met een SCART aansluiting kunt u hiervoor de meegeleverde SCART adapter RECEIVER gebruiken. Wanneer uw TV niet over een SCART aansluiting beschikt kunt u ook gebruik maken van de COAX kabel. Hiervoor steekt u de COAX kabel in de RF Output uitgang van de VIDEOLINK en in de antenne ingang van uw TV. Vervolgens schakelt u de TV in op kanaal Schakel de kanaal keuzeschakelaar naar kanaal A. 4. Sluit de netadapter voor de zender aan op de DC In ingang op de achterkant zender en stop de stekker in het stopcontact (230V-50Hz). Gebruik alleen de meegeleverde netstroomadapter! 5. Zet de Aan/Uit schakelaar in de stand ON. 6. Plaats de ontvanger op een makkelijk toegankelijke plaats met genoeg ruimte rondom. Richt de binnenkant van de antenna richting de locatie van de zender. 7. Zet de infrarood antenne, welke zich aan de zijkant van de ontvanger bevind, omhoog. 7. AANSLUITEN VAN IR VERLENGER Zie figuur 7 op pagina Verbind de meegeleverde IR verlengkabel met de uitgang op de achterkant van de zender. 2. Verwijder de beschermstrip van één van de IR LEDs. Plaats de IR LED op het IR venster van GHz A/V Sender

24 de A/V bron die u wilt bedienen. Druk de LED niet te hard aan. Voor de IR LED definitief te plaatsen dient u te controleren of deze naar behoren functioneert. Dit doet u door uw originele afstandbediening op het IR venster op de voorkant van de ontvanger te richten en enkele toetsen in te drukken. Indien uw A/V bron hier niet op reageert kan het zijn dat de LED niet juist geplaatst is. De positie van LED is in sommige gevallen erg cruciaal. Herhaal deze procedure bij het plaatsen van de 2 e en eventueel 3 e LED. 3. Ook wanneer u de 3e LED niet gebruikt, verwijder deze dan nooit! 8. AFSTELLEN VNA DE VIDEOLINK Verzeker uzelf ervan dat uw A/V apparatuur ingeschakeld is. Wanneer de ontvanger met uw TV verbonden is m.b.v. de RCA connectoren en/of SCART adapter: Schakel de aan de ontvanger verbonden TV in. Schakel deze vervolgens naar het kanaal welke behoort bij de A/V ingang die u gebruikt heeft voor de ontvanger. In de meeste gevallen doet u dit d.m.v. de 0 of A/V knop waarna u meteen beeld zult hebben. Wanneer de A/V IN input van de TV gebruikt wordt zult u niet naar specifieke kanalen hoeven zoeken. Wanneer de ontvanger met uw TV is verbonden via de RF uitgang: Schakel de aan de ontvanger verbonden TV in. Schakel deze vervolgens naar het kanaal 36. De draadloze VIDEOLINK werkt normaal gesproken het best als beide antennes met de platte kant naar elkaar gericht zijn. In sommige gevallen is het echter nodig de antenna van de zender of de ontvanger iets te verdraaien om het best mogelijke signaal te verkrijgen. Dit kan o.a. door afstand, reflectie of storingsbronnen komen. Wanneer u hierna nog steeds problemen ondervind probeert u dan d.m.v. de kanaal keuzeschakelaar ABCD een ander kanaal te kiezen. Zorg er echter wel voor dat zowel de zender als de ontvanger het zelfde kanaal hebben. Afhankelijk van de omgevingscondities (bijvoorbeeld het aantal muren en hun dikte) is transmissie mogelijk over een afstand van maximaal 30 meter binnenshuis tot 100 meter buiten. 9. HET SYSTEEM AAN EEN PC OF NOTEBOOK KOPPELEN De VIDEOLINK dient in dit geval met de TV-out of Video-out uitgang van de PC verbonden te worden. Deze uitgangen vindt u normaal gesproken op de Videokaart. Het signaal moet een composite video signaal zijn, ook wel als CVBS genoemd. De verbinding tussen de PC en de VIDEOLINK kan zowel via de RCA/RCA kabel op A/V 1 als via de RCA/Mini-DIN kabel op A/V 2 gemaakt worden. De Composite Video aansluiting op de videokaart van de TV zal er hoogst waarschijnlijk als volgt uitzien: Gele RCA connector (RCA PHONO geel) Indien uw PC deze aansluiting bezit kan de gele plug van de RCA kabel direct met de gele plug op de zender verbonden worden. DIN-plug (S-Video) Wanneer uw videokaart is uitgerust met een S-Video aansluiting kunt u de PC niet direct met de zender verbinden maar heeft u een adapter nodig. Deze adapter vertaald het S-Video signaal naar een Composite Video signaal. Deze adapter wordt normaal gesproken met de videokaart van de PC meegeleverd. Wanneer niet in het bezit bent van een dergelijke adapter meent u dan contact op met de leverancier van de videokaart. Om gebruik te kunnen maken van de TV-Out functionaliteit van de videokaart dienen een aantal instellingen gewijzigd te worden. Deze instellingen zijn afhankelijk van de PC en het besturingssysteem dat u gebruikt, normaal gesproken dient u de juiste mode te selecteren. Selecteer dan composite, CVBS of PAL-G. Meer informatie in de gebruikershandleiding van uw PC of videokaart. Aangezien er een groot aantal verschillende typen videokaart zijn GHz A/V Sender

25 kunnen wij u hier geen ondersteuning in bieden. AUDIO Om geluid te verzenden kunt u de Audio out uitgang op de geluidskaart van uw PC. U kunt een adapter gebruiken om de 3.5mm plug te converteren naar een dubbele RCA connectie. 10. GEBRUIKSMOGELIJKHEDEN 1. Zorg dat uw A/V bron ingeschakeld is. 2. Schakel de ontvangende TV naar het kanaal waarop de ontvanger aangesloten is. In de meeste gevallen doet u dit d.m.v. de 0 of A/V knop waarna u meteen beeld zult hebben. Wanneer de A/V IN input van de TV gebruikt wordt zult u niet naar specifieke kanalen hoeven zoeken. Wanneer u gebruikt maakt van de COAX aansluiting dient u de TV af te stemmen op kanaal Vervolgens kunt u de A/V bron bediening met uw originele afstandbediening door deze te richten op de infrarood ontvanger welke zich op de voorkant van de ontvanger bevind. De bron kan ook bedient worden door de bronkeuzeschakelaar ongeveer 5 seconden ingedrukt te houden. Ook op de zender kunt u tussen de bronnen schakelen, dit gebeurt door de bronkeuzeschakelaar (op de achterkant van de zender) in de juiste positie te plaatsen. 4. Er kunnen 2 A/V bronnen op de zender aangesloten worden. Bron keuze: U kunt tussen de bronnen schakelen door een willekeurige afstandbediening op de ontvanger te richten en een toets (ongeacht welke) minimaal 5 seconden ingedrukt te houden. Onafhankelijk van welke bron er gekozen is op de zender kunt u een bron kiezen op de ontvanger. 11. PROBLEMEN OPLOSSEN Geen signaal. Zitten beide netadapters in het stopcontact? Zijn zender en ontvanger ingeschakeld? Zijn zender en ontvanger ingeschakeld op hetzelfde kanaal? Is de A/V bron ingeschakeld? Controleer de verbinden op de aangesloten apparatuur. Controleer of de ontvangende TV op het juiste kanaal is afgesteld. Zet de kleine zilveren antenne aan de zijkant omhoog. Slechte ontvangstkwaliteit. Kies een ander kanaal (A, B, C of D; Het kanaal dient op de zender en ontvanger hetzelfde te zijn). Verander de plaats van de zender en ontvanger een beetje, bij voorkeur van de A/V bron vandaan, deze kunnen het signaal beïnvloeden. U hebt het maximale bereik bereikt. Richt de antenne van de zender en ontvanger nog een keer precies op elkaar. Beeld en geluid zijn goed echter de afstandsbediening reageert niet. Afhankelijk van de situatie kan het zijn dat het 5.8GHz signaal verder reikt dan het 433MHz signaal waarmee de infrarood commando`s verstuurd worden. Probeer opnieuw bij een kortere afstand. Is de IR kabel correct met de zender verbonden? GHz A/V Sender

26 Is de IR LED op de juiste manier op de A/V bron geplaatst? Wel beeld geen geluid. De VIDEOLINK is alleen geschikt om analoge stereo audio signalen te versturen, zoals b.v. Dolby Surround. Digitale signalen zoals Dolby 5.1 of Dolby Digital kunnen niet verzonden worden. U heeft een S-Video (Mini-DIN) signaal direct aan de zender gekoppeld m.b.v. een S-Video kabel. Dit is niet mogelijk. U dient hiervoor de meegeleverde kabels te gebruiken. Kan mijn draadloze computernetwerk (WLAN) storen op mijn VIDEOLINK? Nee, WiFi gebruikt een frequentie van 2,4GHz terwijl de VIDEOLINK de 5.8GHZ frequentie gebruikt. In de gevallen waar een 2,4GHz video zender problemen ondervind van een WiFi netwerk zou de VIDEOLINK de oplossing kunnen zijn. Kan ik meerdere ontvangers gebruiken? Ja dit is mogelijk, het is echter niet mogelijk verschillende bronnen te bekijken. Kan ik meerder zender combineren? U kunt een maximum van 4 zenders gebruiken met 1 of meerdere ontvangers. Hiervoor kunt u de 4 verschillende kanalen (A,B,C en D) gebruiken. Het kanaal voor het infrarood signaal kan echter niet verandert worden en zal dus voor alle zenders hetzelfde zijn. Zenders en ontvangers van de VIDEOLINK kunnen niet gecombineerd worden met zenders en/of ontvangers welke de 2,4 GHZ frequentie gebruiken. Mocht u nog steeds vragen hebben, neem dan contact met uw dealer voor meer informatie. 12. TECHNISCHE DATA VT58 VIDEOLINK ZENDER Bereik: tot 100m buiten, tot 30m door muren en plafons Voeding: 230VAC/50Hz, 7.2VDC adapter Frequentie: A/V: 5.8GHz, 4 kanalen (A, B, C, D). IR: MHz. A/V ingang: 1x Mini-DIN (A/V IN ) 1x RCA (A/V IN 1x Video 2x Audio) A/V uitgang: 1x Mini-DIN (AV OUT) Video ingang: 1Vpp (typ) 75 Ohm Audio ingang: 1Vpp (typ) 600 Ohm Audio: Stereo Analoog. Afmetingen: 140x100x140mm (met uitgeklapte antenne) VR58 VIDEOLINK ONTVANGER Voeding: 230VAC/50Hz, 7.2VDC adapter Frequentie: A/V: 5.8GHz, 4 kanalen (A, B, C, D). A/V output: 1x Mini-DIN (AV OUT) UHF output PAL-B/G: Kanaal 36 UHF output PAL-I: Kanaal 48 Video output: 1Vpp (type) / 75 Ohm Audio output: 1Vpp (type) / 600 Ohm Audio: Stereo Analoog. Afmetingen: 92x58x20mm (met uitgeklapte antenne) GHz A/V Sender